Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Anglicky - nogle dage før Abraham lincoln blev myrdet,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyAnglicky

Kategorie Řeč

Titulek
nogle dage før Abraham lincoln blev myrdet,...
Text
Podrobit se od zhihiro
Zdrojový jazyk: Dánsky

nogle dage før Abraham lincoln blev myrdet, fortalte han sin kone og en af deres venner om en mærkelig drøm, han havde haft: jeg gik gennem det hvide hus og kunne ikke se nogen, men jeg hørte en høj hulken, som kom fra den store hal. der fandt jeg nogle mennesker, som stod rundt om en død mand. et lommetørklæde dækkede hans ansigt. hvem er blevet dræbt?" spurgte jeg en officer
"ved de ikke, at præsidenten blev skudt i aftes", svarede han.Disse ord vækkede mig.

Titulek
Abraham Lincoln
Překlad
Anglicky

Přeložil hencom999
Cílový jazyk: Anglicky

A couple of days before Abraham Lincoln was murdered, he told his wife and one of their mutual friends about a strange dream he had:

I went through a white house, I could not see anyone, but I heard loud cries that came from the big hall. There, I found some people standing around a dead man, a handkerchief concealed his face.

Who has been killed?- I asked an officer
-"Don't you know that the president was shot this afternoon?", he replied. Those words woke me up.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 duben 2008 19:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 duben 2008 18:21

gamine
Počet příspěvků: 4611
Traduction ABRAHAM LINCOLN.
On m'a demandé mon avis sur la traduction anglaise. J'ai donné un avis favorable mais hésite sur 3 points :

about a strange dream he had :
I would say : about a strange dream he had HAD (Je connais le règles pour le simple past).

Kunne ikke se nogen,signifie : I couldn't see anyone or better : I could see noone or nobody.

I found some people that were standing.....
couldn't we say : I found some people standing....Peut-être un peu moins "lourd".

Juste mon avis.

9 duben 2008 12:34

hencom999
Počet příspěvků: 53
Agree
How cam I edit it?

9 duben 2008 12:42

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi hencom,

I have edited and accepted your translation, don't worry.

Good work!