Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Francouzsky - رساله

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzskyAnglicky

Titulek
رساله
Zdrojový jazyk: Arabsky

الرجاءعدم ارسال رسائل او الاتصال فأنا شخص مسئول وغير فاضي لتفهات والكلام الفاضي وكفايه قمنابضيافتكم انت واسرتك الرجاء عدم الازعاج

Titulek
lettre
Překlad
Francouzsky

Přeložil fad
Cílový jazyk: Francouzsky

Je vous prie de ne pas envoyer de lettres ni de télephoner vu je suis quelqu'un avec de grandes résponsabilités et je n'ai pas le temps pour ces bêtises. N'est-ce pas suffisant qu'on vous ait accueilli votre famille et vous? Priére de ne pas déranger!.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 3 prosinec 2005 12:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 prosinec 2005 17:36

marhaban
Počet příspěvků: 279
الأخت fad
يبدو أن هذه الترجمة نوعا ما مقبولة لو صححنا بعض الأخطاء القليلة.
Je vous en prie de ne pas envoyer des lettres ni de me contacter je suis une personne responsable et je ne suis pas libre pour ces choses banales. Et assez qu'on vous ait accueilli vous et votre famille? Prière de ne pas me déranger!.


26 květen 2007 14:02

kelthouma
Počet příspěvků: 1
نحن في زمن

5 říjen 2007 20:24

lamyae
Počet příspěvků: 2
حبيبي انا مشتاقة اليك للدرجة الجنون اطلب ان يمر الوقت بسرعة واكون بجانبك للاشريكك حياتك كلها حبيبي احبك للابد