Překlad - Anglicky-Turecky - to protect your hardware from potential damage or...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | to protect your hardware from potential damage or... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
to protect your hardware from potential damage or causing a potential system lockup. the graphics processor has lowered its performance to a level that allows continued safe operations. |
|
| Donanımınızı olası bir zarardan | | Cílový jazyk: Turecky
Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş. | | Orjinal metindeki noktalama işaretlerinin hatalı olduğunu düünüyorum. Eğer doğru ise anlam şöyle olur: "Donanımınızı olası bir zarardan ya da sistem kilitlenmesine yol açacak şeylerden korumak için. Grafik işlemciniz performansını aralıksız güvenli işlemlere izin veren bir seviyeye düşürmüş." |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 30 duben 2008 16:32
|