Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Arabsky - Ännu ingen vägledning frÃ¥n Migrationsöverdomstolen
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Ännu ingen vägledning från Migrationsöverdomstolen
Text
Podrobit se od
hafhafhaf
Zdrojový jazyk: Švédsky
Ännu ingen vägledning från Migrationsöverdomstolen
Titulek
لايوجد ارشاد من Ù…Øكمة الهجرة العليا الى الان.
Překlad
Arabsky
Přeložil
menas
Cílový jazyk: Arabsky
لايوجد ارشاد من Ù…Øكمة الهجرة العليا الى الان.
Poznámky k překladu
or
لايوجد ارشاد من Ù…Øكمةالاستتئنا٠الى الان.
Naposledy potvrzeno či editováno
jaq84
- 2 únor 2009 08:00
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 srpen 2008 09:13
jaq84
Počet příspěvků: 568
Hello,
Can I get a bridge here?
Thanx
CC:
hencom999
rchk
13 srpen 2008 09:49
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
jaq, both hencom999 and rchk don't log in so often, so I think it's better ask pias, lenab or Piagabriella for bridges.
Yet no guidance/instructions from the Supreme Migration Court / Migration Court of Appeal.
CC:
Piagabriella
pias
13 srpen 2008 11:29
pias
Počet příspěvků: 8114
Hello jaq84
Caspers bridge is correct!
I checked the word: "Migrationsöverdomstolen", and found: "Appeal Court of Migration".
14 srpen 2008 07:47
jaq84
Počet příspěvků: 568
Thanx alot.
20 srpen 2008 06:41
jaq84
Počet příspěvků: 568
Hello Menas,
It is also an appeal court not only a migration court.
Take that into consideration and edit your translation.
Have a good day.