Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Norsky-Finsky - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyFinsky

Kategorie Volné psaní - Jídlo

Titulek
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Text
Podrobit se od jumi
Zdrojový jazyk: Norsky

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Titulek
Valmista hyytelö...
Překlad
Finsky

Přeložil Maribel
Cílový jazyk: Finsky

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Poznámky k překladu
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
Naposledy potvrzeno či editováno Maribel - 22 květen 2008 18:21