Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Brazilská portugalština - Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyBrazilská portugalština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...
Text
Podrobit se od dinix
Zdrojový jazyk: Řecky

Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα.

Σ'αγαπώ ακέραιος αριθμός, σώμα και ψυχή

Titulek
Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.

Amo você por inteiro, corpo e alma.
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 22 květen 2008 05:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 květen 2008 15:16

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Es posible que ακέραιος αριθμός signifique íntegramente, por entero (por inteiro)