Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Španělsky - Când rupi o coardă de vioară,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglickyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Când rupi o coardă de vioară,...
Text
Podrobit se od claudio231066
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Titulek
Cuando rompes una cuerda de violín
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Cuando rompes una cuerda de violín
el violín se calla, susurrando
y otra cuerda toma su lugar
y puedes ver el violín cantando de nuevo,
pero, si por acaso,
es la cuerda del corazón la que rompes,
él se calla para siempre
y no podrás reemplazarla.

Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 2 červen 2008 23:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 červen 2008 20:33

nolasca
Počet příspěvků: 4
"Es la cuerda del corazón LA que rompes"