Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-스페인어 - Când rupi o coardă de vioară,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어스페인어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Când rupi o coardă de vioară,...
본문
claudio231066에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

제목
Cuando rompes una cuerda de violín
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Cuando rompes una cuerda de violín
el violín se calla, susurrando
y otra cuerda toma su lugar
y puedes ver el violín cantando de nuevo,
pero, si por acaso,
es la cuerda del corazón la que rompes,
él se calla para siempre
y no podrás reemplazarla.

Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 2일 23:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 2일 20:33

nolasca
게시물 갯수: 4
"Es la cuerda del corazón LA que rompes"