Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Hiszpański - Când rupi o coardă de vioară,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiHiszpański

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Când rupi o coardă de vioară,...
Tekst
Wprowadzone przez claudio231066
Język źródłowy: Rumuński

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Tytuł
Cuando rompes una cuerda de violín
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

Cuando rompes una cuerda de violín
el violín se calla, susurrando
y otra cuerda toma su lugar
y puedes ver el violín cantando de nuevo,
pero, si por acaso,
es la cuerda del corazón la que rompes,
él se calla para siempre
y no podrás reemplazarla.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 2 Czerwiec 2008 23:39





Ostatni Post

Autor
Post

2 Czerwiec 2008 20:33

nolasca
Liczba postów: 4
"Es la cuerda del corazón LA que rompes"