Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...
Text
Podrobit se od llsarall
Zdrojový jazyk: Německy

Danke für die Fotos. Die sind toll!
Nach New York werde ich am 12.08.08 fliegen und am 15.08.08 dann nach Colorado.
Der Ort und die Schule hören sich wirklich interessant an. Ich habe zuvor noch nie von einer Schule mit 40 Schülern gehört. Ich bin mal gespannt wie das so ist.
Danke auch für die anderen Informationen.

Bis dann
Poznámky k překladu
american english

Titulek
Thank you for the photos. They are great! I will fly to
Překlad
Anglicky

Přeložil marcelo alves
Cílový jazyk: Anglicky

Thank you for the photos. They are great!
I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school with 40 students before. I look forward to moments like this.
Thank you also for the other information.

See you then.
Poznámky k překladu
O texto original carece de mais sentido. a tradução que fiz, foi o melhor resultado ao qual se pode chegar.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 červenec 2008 03:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červenec 2008 01:16

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Marcelo, just a few remarks.

I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school (class?) with 40 students (classmates?) before.