Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - ränderna gÃ¥r aldrig ur

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělskyItalsky

Titulek
ränderna går aldrig ur
Text
Podrobit se od vallevalle
Zdrojový jazyk: Švédsky

ränderna går aldrig ur

Titulek
Las rayas nunca desaparecen
Překlad
Požadována vysoká úroveňŠpanělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Las rayas nunca desaparecen.
Poznámky k překladu
This is a saying which means that even trying to hide something things will remain as they were before.
The allusion is to the stripes of a zebra. Even if you paint them to look like a horse, the zebra will always be a zebra.
A person is always what s/he is no matter what happens.
Perhaps the most similar saying in Spanish is:
"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda".
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 9 červenec 2008 16:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 červenec 2008 21:15

pirulito
Počet příspěvků: 1180