Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Německy - Vielen Dank...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyPolsky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Vielen Dank...
Text k překladu
Podrobit se od justynaaaaaaa
Zdrojový jazyk: Německy

Vielen Dank... Werd bald nochmal kommen, freu mich schon darauf euch wieder zu sehen, wenn ihr das wollt? Ich werde versuchen, Polen kennenzulernen, ich bin bald wieder da, nur ich.
Poznámky k překladu
edited by iamfromaustria (18.7.08)
Naposledy upravil(a) iamfromaustria - 20 červenec 2008 12:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 červenec 2008 12:18

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Puh, this text needs some corrections!

"Vielen Dank... Werd bald nochmal kommen, freu mich schon darauf euch wieder zu sehen, wenn ihr das wollt? Ich werde versuchen, Polen kennenzulernen, ich bin bald wieder da, nur ich."

I'm not sure if he means "Polen kennenzulernen" (to get to know Poland) or "Polnisch zu lernen" (to learn Polish). I chose the first one.

18 červenec 2008 15:07

pias
Počet příspěvků: 8113
Why did you call for admin. Heidrun?
You can edit by yourself ....

18 červenec 2008 15:41

pias
Počet příspěvků: 8113
Heidrun,
shall I set this request in "standby"?

18 červenec 2008 15:42

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Oh, I never noticed that before, but it really works!! Wow, I'm so powerful

18 červenec 2008 15:43

pias
Počet příspěvků: 8113

18 červenec 2008 15:44

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
No need for standby (whatever that is exactly). We don't want it to be pending somewhere in nowhere - I guess the requester wants it to be translated!

18 červenec 2008 15:46

pias
Počet příspěvků: 8113

20 červenec 2008 11:02

jollyo
Počet příspěvků: 330
One last edit for the german text?

Polen kennENzulernen (and no comma before this phrase)

Just a typo a presume.

20 červenec 2008 12:18

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Whoops, it is really a typo... Thanks for notifying me!

The comma can be set or not - both is possible.

20 červenec 2008 17:31

jollyo
Počet příspěvků: 330

You're welcome