Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلمانی - Vielen Dank...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیلهستانی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Vielen Dank...
متن قابل ترجمه
justynaaaaaaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Vielen Dank... Werd bald nochmal kommen, freu mich schon darauf euch wieder zu sehen, wenn ihr das wollt? Ich werde versuchen, Polen kennenzulernen, ich bin bald wieder da, nur ich.
ملاحظاتی درباره ترجمه
edited by iamfromaustria (18.7.08)
آخرین ویرایش توسط iamfromaustria - 20 جولای 2008 12:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 جولای 2008 12:18

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Puh, this text needs some corrections!

"Vielen Dank... Werd bald nochmal kommen, freu mich schon darauf euch wieder zu sehen, wenn ihr das wollt? Ich werde versuchen, Polen kennenzulernen, ich bin bald wieder da, nur ich."

I'm not sure if he means "Polen kennenzulernen" (to get to know Poland) or "Polnisch zu lernen" (to learn Polish). I chose the first one.

18 جولای 2008 15:07

pias
تعداد پیامها: 8113
Why did you call for admin. Heidrun?
You can edit by yourself ....

18 جولای 2008 15:41

pias
تعداد پیامها: 8113
Heidrun,
shall I set this request in "standby"?

18 جولای 2008 15:42

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Oh, I never noticed that before, but it really works!! Wow, I'm so powerful

18 جولای 2008 15:43

pias
تعداد پیامها: 8113

18 جولای 2008 15:44

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
No need for standby (whatever that is exactly). We don't want it to be pending somewhere in nowhere - I guess the requester wants it to be translated!

18 جولای 2008 15:46

pias
تعداد پیامها: 8113

20 جولای 2008 11:02

jollyo
تعداد پیامها: 330
One last edit for the german text?

Polen kennENzulernen (and no comma before this phrase)

Just a typo a presume.

20 جولای 2008 12:18

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Whoops, it is really a typo... Thanks for notifying me!

The comma can be set or not - both is possible.

20 جولای 2008 17:31

jollyo
تعداد پیامها: 330

You're welcome