Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Albánsky - izvinjenje

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAlbánsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
izvinjenje
Text
Podrobit se od fikomix
Zdrojový jazyk: Srbsky

Ove ludosti ti si lako mogla da zaustavis. Dovoljno je bilo DA ili NE.
A ako je ludost to, da mi se svidzas, onda sam lud %100
Ja nikad nisam hteo da ostanem nepoznat za tebe. Jer ces ti zauvek ostati u mom srcu.
Ako zelis da me upoznas. Mozes me upoznati kad god zelis. Samo to reci.

Titulek
Falje
Překlad
Albánsky

Přeložil Besim1977
Cílový jazyk: Albánsky

Këto budallalëke ti ke mundur lehtë t'i ndalosh. Ka mjaftuar vetëm PO ose JO. E nëse është çmenduri, se më pëlqen, atëherë jam i çmendur 100%. Unë asnjëherë nuk kam dashur të ngelem i panjohur për ty. Sepse ti përgjithmonë do të ngelesh në zemrën time. Nëse do të më njohësh. Mund të më njohësh kur të duash. Vetëm thuaj.
Naposledy potvrzeno či editováno Inulek - 22 březen 2009 19:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 březen 2009 18:06

fikomix
Počet příspěvků: 614
HI Inulek
This translation is O.K.My submitted.


CC:Inulek

12 březen 2009 23:39

liria
Počet příspěvků: 210
Mendoj se përkthimi është fantastik por me një lëshim të vogël. në vend të: 'E nëse është çmenduri, se të pëlqej...' duhet të qëndrojë: ''E nëse është çmenduri, se më pëlqen...'