Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Anglicky - gör inte sÃ¥ mycket. sommarjobbar, ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
gör inte så mycket. sommarjobbar, ...
Text
Podrobit se od
xycombination
Zdrojový jazyk: Švédsky
gör inte så mycket. sommarjobbar, läser lite böcker och spelar ps3. du då?
Poznámky k překladu
"durå" --> "du då" /pias 080720
Titulek
comment from a Swedish friend
Překlad
Anglicky
Přeložil
lenab
Cílový jazyk: Anglicky
don't do very much. have a summer job, read some books and play PS3. What about you?
Poznámky k překladu
The original sms style, lacking punctuation has been kept. <Lilian>
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 21 červenec 2008 22:55