Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Vă mulÅ£umesc pentru cuvintele frumoase

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyNěmecky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
Text k překladu
Podrobit se od Nesquik
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!

Cu respect,


Naposledy upravil(a) Francky5591 - 22 červenec 2008 23:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 červenec 2008 23:10

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Native speaker. Some diacritics missing. It's a nice message. It should be:

"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

22 červenec 2008 23:21

Nesquik
Počet příspěvků: 1
"Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!
Cu respect,"

22 červenec 2008 23:52

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks for the notification, Mădălina

23 červenec 2008 00:17

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
You're welcome, Francky!