Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyŘeckyLatinština

Kategorie Věta

Titulek
Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...
Text k překladu
Podrobit se od Thays morales
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Não têm asas e não podem voar,
Mas seus corações trazem o dom de amar
Naposledy upravil(a) lilian canale - 5 srpen 2008 17:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 srpen 2008 16:42

ellasevia
Počet příspěvků: 145
Some words in the sentence don't agree with each other.

It should either be "tem" and "pode"

or

"têm" and "podem"
--
I want to translate this into Greek, but I don't know whether to have it be singular or plural...