Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Turecky - Please note that the daily rate for a ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Please note that the daily rate for a ...
Text
Podrobit se od
s1481
Zdrojový jazyk: Anglicky
Please note that the daily rate for a single room is SEK1095 lincl tax, service and breakfast buffet. The total amount to be paid is SEK47830. This
is less 9% commission.
How are you going to pay?
Titulek
Lütfen not edin: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti...
Překlad
Turecky
Přeložil
furkann
Cílový jazyk: Turecky
Lütfen not ediniz: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti 1095 SEK'dir. Vergi, servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir.
Ödenecek toplam tutar 47830 SEK'dır. Bu 9% daha az komisyon demektir.
Ödemeyi nasıl yapacaksınız?
Poznámky k překladu
SEK=İsveç Kronu
lincl tax= vergi+servis+açıkbüfe kahvaltı
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 20 říjen 2008 21:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 září 2008 12:02
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba furkann
SEK İsveç para birimi'dir. lincl da bir tür vergi sanırım. emin olmak açısından, oylamaya sunalım, detaylı fikirler gelir
20 říjen 2008 10:20
merdogan
Počet příspěvků: 3769
lincl vergisi, servis ve açıkbüfe kahvaltıdır==>
(vergi,kahvaltı,servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir)
Ödemeyi nasıl yapacaksınız?
20 říjen 2008 17:30
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
süpersin! çok teşekkürler.!
CC:
merdogan