Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Please note that the daily rate for a ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Please note that the daily rate for a ...
Text
Podrobit se od s1481
Zdrojový jazyk: Anglicky

Please note that the daily rate for a single room is SEK1095 lincl tax, service and breakfast buffet. The total amount to be paid is SEK47830. This

is less 9% commission.



How are you going to pay?

Titulek
Lütfen not edin: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti...
Překlad
Turecky

Přeložil furkann
Cílový jazyk: Turecky

Lütfen not ediniz: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti 1095 SEK'dir. Vergi, servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir.
Ödenecek toplam tutar 47830 SEK'dır. Bu 9% daha az komisyon demektir.
Ödemeyi nasıl yapacaksınız?




Poznámky k překladu
SEK=İsveç Kronu
lincl tax= vergi+servis+açıkbüfe kahvaltı
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 20 říjen 2008 21:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 září 2008 12:02

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba furkann
SEK İsveç para birimi'dir. lincl da bir tür vergi sanırım. emin olmak açısından, oylamaya sunalım, detaylı fikirler gelir

20 říjen 2008 10:20

merdogan
Počet příspěvků: 3769
lincl vergisi, servis ve açıkbüfe kahvaltıdır==>
(vergi,kahvaltı,servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir)

Ödemeyi nasıl yapacaksınız?

20 říjen 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
süpersin! çok teşekkürler.!

CC: merdogan