Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Francouzsky - A pessoa não deixa de viver quando morre, e sim,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzsky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
A pessoa não deixa de viver quando morre, e sim,...
Text
Podrobit se od Brunovhora
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

A pessoa não deixa de viver quando morre, e sim, quando para de amar!

Titulek
On n'arrête pas de vivre quand on meurt, mais quand on arrête d'aimer !
Překlad
Francouzsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Francouzsky

On n'arrête pas de vivre quand on meurt, mais quand on arrête d'aimer !
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 19 srpen 2008 09:24