Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Německy-Turecky - Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Literatura
Titulek
Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Text
Podrobit se od
buketnur
Zdrojový jazyk: Německy
Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.
Titulek
seele
Překlad
Turecky
Přeložil
kfeto
Cílový jazyk: Turecky
Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestçe süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için.
Poznámky k překladu
Vorschläge für Zauberkreis?
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 14 září 2008 22:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
12 září 2008 13:13
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestce süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için