Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - clinicians should be aware that chemoterpy...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Vysvětlení - Věda

Titulek
clinicians should be aware that chemoterpy...
Text
Podrobit se od dr.ebyu
Zdrojový jazyk: Anglicky

clinicians should be aware that chemoterpy- induced nausea and vomiting is still one of the most feared side effects of chemoterapy.Wiyh the correct use of antiemetics,CINV can be prevented in almost 70 % to up 80 % of patients.

Titulek
çeviri
Překlad
Turecky

Přeložil camomile84
Cílový jazyk: Turecky

Klinisyenler, kemoterapiye bağlı bulantı ve kusmanın, hala kemoterapinin en çok korkulan yan etkisi olduğu gerçeğinin farkında olmalıdırlar. Antiemetik‘in doğru kullanımıyla, hastaların yaklaşık olarak %70 ile %80'inde KBBK önlenebilir.
Poznámky k překladu
merhaba.
ben ingilizce öğretmeniyim. çevirinizi görünce yardım etmek istedim.
umarım işinize yarar.
kolay gelsin.

------
CINV=chemoterpy- induced nausea and vomiting=kemoterapiye bağlı bulantı ve kusma=KBBK (handyy)
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 16 září 2008 00:18