Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



20Překlad - Turecky-Rusky - Bana diyorsun, beni neden seviyorsun.. Bense...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRusky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Titulek
Bana diyorsun, beni neden seviyorsun.. Bense...
Text
Podrobit se od mavili
Zdrojový jazyk: Turecky

Bana diyorsun, beni neden seviyorsun.. Bense susuyorum.Çünkü aşkın nedenini bilmek onu anlamak gibi bir şey olsaydı,hiç aşk olurmuydu!? Sevgilim bana güven.Bana güvenmesende bile aşkıma güven..

Titulek
Ты говоришь мне, почему ты любишь меня.. Я же...
Překlad
Rusky

Přeložil Voice_M
Cílový jazyk: Rusky

Ты говоришь мне, почему ты любишь меня.. Я же молчу.Потому что если бы существовало такая вещь, как знать причину любви, понимать ее, была бы тогда любовь вообще!? Любимая, доверяй мне.Если даже не доверяешь мне, доверяй моей любви..
Poznámky k překladu
Это приближенный дословный перевод. Более художественно это будет звучать так:
"Если бы мы могли знать причину любви, понимать ее, существовала бы тогда вообще сама любовь!? Любимая, доверяй мне.Если даже не (по)веришь(доверяешь)мне, поверь в мою любовь (доверяй моей любви)".
Naposledy potvrzeno či editováno Garret - 13 říjen 2008 08:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 říjen 2008 21:24

Guzel_R
Počet příspěvků: 225
Судя по английской версии перевода, смысл передан верно.Но, как мне кажется, лучше немного подредактировать русский перевод. Пусть будет не дословный,а более художественный, но зато будет звучать более по-русски.

12 říjen 2008 22:11

Voice_M
Počet příspěvků: 33
В окне для дополнений я написала более художественный перевод данного текста.

12 říjen 2008 23:01

Guzel_R
Počet příspěvků: 225
Да, я это увидела и предлагаю сделать его основным.

12 říjen 2008 23:31

mavili
Počet příspěvků: 3
sposibo za pomısh...vı mne ochen pomaqli....blaqadarna vam

13 říjen 2008 05:38

max00jc
Počet příspěvků: 16
Я тоже думаю, что надо использовать более художественный вариант из поля для заметок.