Překlad - Anglicky-Norsky - The unification of Germany and Italy seemed for a...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Anglicky](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Norsky](../images/flag_no.gif)
Kategorie Volné psaní - Vzdělání ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | The unification of Germany and Italy seemed for a... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
The unification of Germany and Italy seemed for a time to have resolved the major questions wich had disturbed the peace of Europe since 1848. |
|
| Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en... | | Cílový jazyk: Norsky
Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en stund å ha løst de store konfliktene som hadde forstyrret freden i Europa siden 1848 |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Hege - 28 říjen 2008 05:42
|