Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



36Překlad - Albánsky-Řecky - Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyŘecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i...
Text
Podrobit se od LNICK
Zdrojový jazyk: Albánsky

Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i babait ., emri i nenes .., i datelindjes ., lindur dhe banues ne Shkoder, se ka qene i paisur me pasaporten nderkombetare me Nr., me date leshimi ., me date skadimi .. pasi ka deklaruar se i ka humbur kjo pasaporte dhe shpalljes se pavleshme te saj, nga ana e jone eshte ripaisur me pasaprten me Nr., me date leshimi . dhe date skadimi ., konform te gjitha rregullave nga zyra e pasaportave te Komisariatit Policise Shkoder, eshte me status aktive.

Titulek
με βάση το οποίο βεβαιώνουμε οτι ο πολίτης.., ονομα..
Překlad
Řecky

Přeložil lamprini_komotini
Cílový jazyk: Řecky

...με βάση το οποίο βεβαιώνουμε ότι ο πολίτης..., με όνομα πατρός..., όνομα μητρός..., ημερομηνία γέννησης..., γεννηθείς και κατοικών εν Σκόδρα, κάτοχος διεθνούς διαβατηρίου με αριθμό..., ημερομηνία έκδοσης..., ημερομηνία λήξης..., αφού έχει δηλώσει ότι έχει χάσει το διαβατήριο κι εμείς το ακυρώσαμε, χορηγήσαμε εκ νέου διαβατήριο με αριθμό..., ημερομηνία έκδοσης..., ημερομηνία λήξης..., το οποίο, βάσει των κανόνων του γραφείου διαβατηρίων της αστυνομικής διεύθυνσης Σκόδρας, είναι πλέον εν ισχύ.
Poznámky k překladu
νοημα
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 22 říjen 2009 14:56