Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



36Umseting - Albanskt-Grikskt - Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: AlbansktGrikskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i...
Tekstur
Framborið av LNICK
Uppruna mál: Albanskt

Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i babait ., emri i nenes .., i datelindjes ., lindur dhe banues ne Shkoder, se ka qene i paisur me pasaporten nderkombetare me Nr., me date leshimi ., me date skadimi .. pasi ka deklaruar se i ka humbur kjo pasaporte dhe shpalljes se pavleshme te saj, nga ana e jone eshte ripaisur me pasaprten me Nr., me date leshimi . dhe date skadimi ., konform te gjitha rregullave nga zyra e pasaportave te Komisariatit Policise Shkoder, eshte me status aktive.

Heiti
με βάση το οποίο βεβαιώνουμε οτι ο πολίτης.., ονομα..
Umseting
Grikskt

Umsett av lamprini_komotini
Ynskt mál: Grikskt

...με βάση το οποίο βεβαιώνουμε ότι ο πολίτης..., με όνομα πατρός..., όνομα μητρός..., ημερομηνία γέννησης..., γεννηθείς και κατοικών εν Σκόδρα, κάτοχος διεθνούς διαβατηρίου με αριθμό..., ημερομηνία έκδοσης..., ημερομηνία λήξης..., αφού έχει δηλώσει ότι έχει χάσει το διαβατήριο κι εμείς το ακυρώσαμε, χορηγήσαμε εκ νέου διαβατήριο με αριθμό..., ημερομηνία έκδοσης..., ημερομηνία λήξης..., το οποίο, βάσει των κανόνων του γραφείου διαβατηρίων της αστυνομικής διεύθυνσης Σκόδρας, είναι πλέον εν ισχύ.
Viðmerking um umsetingina
νοημα
Góðkent av User10 - 22 Oktober 2009 14:56