Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Arabsky - ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzsky

Kategorie Chat - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA
Text k překladu
Podrobit se od flordu94
Zdrojový jazyk: Arabsky

ANA WALAH WALAD KOUTI BAHAL WALADI BARAKA ALIYA
Poznámky k překladu
C EST DU MAROCAIN MERCI BEAUCOUP
17 prosinec 2008 18:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 prosinec 2008 14:22

anesthec
Počet příspěvků: 5
il dit que ses neuveux(les petits de ses freres) sont comme ses propres enfants, et ça lui suffit.

28 prosinec 2008 15:17

flordu94
Počet příspěvků: 21
Merci beaucoup

15 leden 2009 17:52

flordu94
Počet příspěvků: 21
Moi je jure que les enfants de mes frères ou sœurs sont comme les miens et ça me suffit