Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Makedonsky-Řecky - Објавен од: Време, Објавувач:

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MakedonskyŘecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Објавен од: Време, Објавувач:
Text
Podrobit se od john.farag
Zdrojový jazyk: Makedonsky

Објавен од: Време,
Објавувач:

Titulek
Δημοσιεύθηκε από: Καιρό,
Překlad
Řecky

Přeložil malkozai4e
Cílový jazyk: Řecky

Δημοσιεύθηκε από: Καιρός
Εκδότης:
Poznámky k překladu
"Καιρός" (Vreme)όνομα εφημερίδας
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 14 říjen 2009 15:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 říjen 2009 00:44

User10
Počet příspěvků: 1173
Merhaba fikomix

bamberdi cevapladı. Lütfen, bu çeviride yardım edebilir misin?

CC: fikomix

14 říjen 2009 01:06

fikomix
Počet příspěvků: 614
Ne demek,seve seve :
"Yayınlama: Zaman (dan)
Yayıncı:"

14 říjen 2009 13:57

User10
Počet příspěvků: 1173
Teşekkürler fikomix!