Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Mazedonisch-Griechisch - Објавен од: Време, Објавувач:

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: MazedonischGriechisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Објавен од: Време, Објавувач:
Text
Übermittelt von john.farag
Herkunftssprache: Mazedonisch

Објавен од: Време,
Објавувач:

Titel
Δημοσιεύθηκε από: Καιρό,
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von malkozai4e
Zielsprache: Griechisch

Δημοσιεύθηκε από: Καιρός
Εκδότης:
Bemerkungen zur Übersetzung
"Καιρός" (Vreme)όνομα εφημερίδας
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 14 Oktober 2009 15:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Oktober 2009 00:44

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Merhaba fikomix

bamberdi cevapladı. Lütfen, bu çeviride yardım edebilir misin?

CC: fikomix

14 Oktober 2009 01:06

fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Ne demek,seve seve :
"Yayınlama: Zaman (dan)
Yayıncı:"

14 Oktober 2009 13:57

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Teşekkürler fikomix!