Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Macedonisch-Grieks - Објавен од: Време, Објавувач:

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: MacedonischGrieks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Објавен од: Време, Објавувач:
Tekst
Opgestuurd door john.farag
Uitgangs-taal: Macedonisch

Објавен од: Време,
Објавувач:

Titel
Δημοσιεύθηκε από: Καιρό,
Vertaling
Grieks

Vertaald door malkozai4e
Doel-taal: Grieks

Δημοσιεύθηκε από: Καιρός
Εκδότης:
Details voor de vertaling
"Καιρός" (Vreme)όνομα εφημερίδας
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 14 oktober 2009 15:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 oktober 2009 00:44

User10
Aantal berichten: 1173
Merhaba fikomix

bamberdi cevapladı. Lütfen, bu çeviride yardım edebilir misin?

CC: fikomix

14 oktober 2009 01:06

fikomix
Aantal berichten: 614
Ne demek,seve seve :
"Yayınlama: Zaman (dan)
Yayıncı:"

14 oktober 2009 13:57

User10
Aantal berichten: 1173
Teşekkürler fikomix!