Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Makedonų-Graikų - Објавен од: Време, Објавувач:
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Објавен од: Време, Објавувач:
Tekstas
Pateikta
john.farag
Originalo kalba: Makedonų
Објавен од: Време,
Објавувач:
Pavadinimas
ΔημοσιεÏθηκε από: ΚαιÏÏŒ,
Vertimas
Graikų
Išvertė
malkozai4e
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
ΔημοσιεÏθηκε από: ΚαιÏός
Εκδότης:
Pastabos apie vertimą
"ΚαιÏός" (Vreme)όνομα εφημεÏίδας
Validated by
User10
- 14 spalis 2009 15:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 spalis 2009 00:44
User10
Žinučių kiekis: 1173
Merhaba fikomix
bamberdi cevapladı. Lütfen, bu çeviride yardım edebilir misin?
CC:
fikomix
14 spalis 2009 01:06
fikomix
Žinučių kiekis: 614
Ne demek,seve seve
:
"Yayınlama: Zaman (dan)
Yayıncı:"
14 spalis 2009 13:57
User10
Žinučių kiekis: 1173
Teşekkürler fikomix!