Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مقدونی-یونانی - Објавен од: Време, Објавувач:

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مقدونییونانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Објавен од: Време, Објавувач:
متن
john.farag پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مقدونی

Објавен од: Време,
Објавувач:

عنوان
Δημοσιεύθηκε από: Καιρό,
ترجمه
یونانی

malkozai4e ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Δημοσιεύθηκε από: Καιρός
Εκδότης:
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Καιρός" (Vreme)όνομα εφημερίδας
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 14 اکتبر 2009 15:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 اکتبر 2009 00:44

User10
تعداد پیامها: 1173
Merhaba fikomix

bamberdi cevapladı. Lütfen, bu çeviride yardım edebilir misin?

CC: fikomix

14 اکتبر 2009 01:06

fikomix
تعداد پیامها: 614
Ne demek,seve seve :
"Yayınlama: Zaman (dan)
Yayıncı:"

14 اکتبر 2009 13:57

User10
تعداد پیامها: 1173
Teşekkürler fikomix!