Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



37Překlad - Francouzsky-Turecky - poème d'amour

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTureckyAlbánsky

Kategorie Poezie

Titulek
poème d'amour
Text
Podrobit se od courtois hind
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Poznámky k překladu
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Titulek
AÅŸk ÅŸiiri
Překlad
Turecky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Turecky

Kayboldum, görüyor musun,
BoÄŸuldum,
Aşk seline kapılmış bir halde;
Artık bilmiyorum yaşıyor muyum,
Yemek yiyor muyum,
Nefes alıyor muyum,
KonuÅŸuyor muyum;
Biliyorum ki seni seviyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 23 únor 2009 14:13