Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyFinskyŠpanělsky

Kategorie Domov / Rodina

Titulek
Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...
Text
Podrobit se od lefossum
Zdrojový jazyk: Švédsky

Kära X
Vi vill önska dig en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År.
Hoppas att du får njuta av en fin helg.
Vi brukar ju resa bort över helgerna men stannar hemma i år.
Några av barnbarnen kommer för att hälsa på oss några dagar.
Hälsningar
B. & M.
Poznámky k překladu
Names (B.-female, M.-male)abbrev.
Edited "få" --> "får" /pias 090206.

Titulek
Feliz Navidad
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Querido X
Queremos desearte una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo.
Espero que aproveches las fiestas.
Nosotros generalmente viajamos en las fiestas, pero este año vamos a quedarnos.
Algunos nietos vienen a visitarnos por unos días.
Saludos.
B&M
Poznámky k překladu
Querido/a
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 26 únor 2009 01:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 únor 2009 07:45

Freya
Počet příspěvků: 1910
"Pyhäpäivistä" significa "(de los) días sagrados o santos"(palabra por palabra)- la Navidad y el Año Nuevo: "espero que disfrutes las fiestas (cristianas)"...

23 únor 2009 16:01

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Sí, algo me sonaba mal
Gracias Freya, ya lo cambié.

23 únor 2009 16:01

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Ops!

CC: Freya

23 únor 2009 16:03

Freya
Počet příspěvků: 1910
De nada.