Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Chorvatsky - jle diré a milan kil te remette ds le ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskySrbskyBosenskyChorvatsky

Kategorie Vysvětlení - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
jle diré a milan kil te remette ds le ...
Text
Podrobit se od milan86
Zdrojový jazyk: Francouzsky

jle diré a milan kil te remette ds le droit chemin!!!
et arrete de fer genre crari c pr ta culture... mais OUI juste en face des nouvo dossier ahah ;)
Poznámky k překladu
hteo bih da znam sta je rekla jedna devojka iz Francuske...ja mislim da se tice mene...posto sam je upoznao preko Facebook-a...inace ja se zovem Milan...a vidim da spominje Milan u poruci,pa zato bi hteo da znam sta je napisala...HVALA u napred!!! ;)

Titulek
poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put
Překlad
Chorvatsky

Přeložil locarno
Cílový jazyk: Chorvatsky

poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put!!!
i prestani s tim, za dobrobit svoje kulture...
ali DA, baš nasuprot novim spisima haha ;)
Poznámky k překladu
spisima ili naslonima, bez konteksta je nemoguće reći

ovo je najviše što sam mogla izvući, diskurz na facebooku je dosta manjkav pa je puno toga ostavljeno procjeni bez konteksta
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 29 květen 2011 22:34