Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Bulharský - 2525241

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBulharský

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
2525241
Text
Podrobit se od zai4eto85
Zdrojový jazyk: Turecky

SENI SEVENI, BEN DE SEVERIM. AMA BENDEN ÇOK SEVENI, KURŞUNA DIZERIM!

Titulek
2525241
Překlad
Bulharský

Přeložil FIGEN KIRCI
Cílový jazyk: Bulharský

И АЗ ОБИЧАМ ЧОВЕКА, КОЙТО ТЕ ОБИЧА. НО БИХ ЗАСТРЕЛЯЛ/А ТОЗИ, КОЙТО ТЕ ОБИЧА ПОВЕЧЕ ОТ МЕН!
Poznámky k překladu
Figen, превеждай буквално подобни заявки и не замествай думите с някакви, които на теб ти звучат по-добре - "застрелял" не е идентично с "унищожил" и при условие, че на български буквалният вариант е напълно допустим, трябва да бъде оставено така, както си е. Също така, правописът и пунктуацията ти имат МНОГО пропуски. ViaLuminosa
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 28 duben 2009 20:30