Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Afrikánština - Automatically-translation-administrator.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyEsperantemFrancouzskyNěmeckyKatalánskyŠpanělskyJaponskyHolandskyArabskyTureckyBulharskýRumunskyPortugalskyHebrejskyItalskyRuskyAlbánskyŠvédskyFinskySrbskyDánskyČínsky (zj.)ŘeckyChorvatskyČínskyPolskyAnglickyMaďarskyNorskyKorejskyČeskyPerštinaBrazilská portugalštinaSlovenskyIslandskyUkrajinskyIrskýAfrikánštinaHindštinaSlovinskyVietnamština
Požadované překlady: KlingonštinaKurdština

Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet

Titulek
Automatically-translation-administrator.
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titulek
Outomaties-vertaal-administrateur
Překlad
Afrikánština

Přeložil evisser008
Cílový jazyk: Afrikánština

Hierdie is die lys van die aantal letters wat nodig is om 'n Engelse teks van 100 letters in elke taal te vertaal. Hierdie waardes bepaal die koste (aantal punte) van elke teks wat ingedien word. Die waardes word outomaties aangepas en opgegradeer elke keer wat 'n vertaling aanvaar word deur 'n Deskundige of 'n Administrateur.
Naposledy potvrzeno či editováno gbernsdorff - 18 listopad 2009 15:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 listopad 2009 15:38

gbernsdorff
Počet příspěvků: 240
Re: Expert. I have edited *Kenner* into *Deskundige*. Both are correct Afrikaans. However, the latter is in keeping with previously translated texts for the interface.

19 listopad 2009 01:12

evisser008
Počet příspěvků: 8
OK, good to know for future