Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Finsky-Německy - Moi jakiitos viestistä.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyNěmeckyAnglicky

Kategorie Chat

Titulek
Moi jakiitos viestistä.
Text
Podrobit se od niuta
Zdrojový jazyk: Finsky

Moi jakiitos viestistä. Täällä ihmetellään missä kevät viipyy. Loskaa piisaa ja aurinko on harvinainen valoilmiö.

Titulek
Hallo und danke für die Nachricht.
Překlad
Německy

Přeložil Gecko
Cílový jazyk: Německy

Hallo und danke für die Nachricht. Hier wundert man sich, wo der Frühling bleibt. Mit dem Schneematsch ist es genug und die Sonne ist eine seltene Erscheinung.
Poznámky k překladu
[Lichteffekt ist die genaue Übersetzung für "valoilmiö". Aber ich halte Erscheinung für angemessener.
Den ersten Satz hab ich einfach mal als "Moi ja kiitos viestistä" gedeutet (4 Wörter statt 3).
Ich hoffe aber, dass ich trotz der seltsamen Formulierung hilfreich war.]
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 25 listopad 2006 11:18