Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Turecky - Amigo, estou tentando ativar um ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
Amigo, estou tentando ativar um ...
Text
Podrobit se od
mick_linda
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Amigo, estou tentando ativar um tradutor online para poder conversar com você já que eu não entendo nada do seu idioma.
Poznámky k překladu
diacritics edited
Titulek
Arkadaşım...
Překlad
Turecky
Přeložil
Kevser_
Cílový jazyk: Turecky
Arkadaşım, ben seninle konuşabilmek için çevrimiçi bir çevirici kullanmaya çalışıyorum, çünkü senin dilini hiç bilmiyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 23 září 2009 18:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 září 2009 21:46
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Hi Lilian,
Does it mean: ''My friend, I'm trying to create an online translator to be able to talk with you, because I don't know at all your language'' ?
I think the end must be ''I understand nothing of your language'', right ?
But it's crazy that it looks like Spanish !
CC:
lilian canale
22 září 2009 21:59
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"My friend, I'm trying to use an online translator to be able to talk with you, since I don't know/understand your language at all"
23 září 2009 18:52
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Ok thanks a lot.