Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Švédsky - tu seras toujours dans mon coeur
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
tu seras toujours dans mon coeur
Text
Podrobit se od
feliciathompson
Zdrojový jazyk: Francouzsky
tu seras toujours dans mon coeur
Poznámky k překladu
maybe Serais is Seras.
U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)
Titulek
Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Překlad
Švédsky
Přeložil
feliciathompson
Cílový jazyk: Švédsky
Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 7 září 2009 16:43