Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Litevština-Rusky - Trup Didžiojoje Britanijoje, Londone aplankiau...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: LitevštinaRusky

Titulek
Trup Didžiojoje Britanijoje, Londone aplankiau...
Text
Podrobit se od editoole
Zdrojový jazyk: Litevština

Didžiojoje Britanijoje, Londone, aplankiau tiltus, mačiau laikrodį, vadinamą "Big Ben" ir didijį apžvalgos ratą, suptis juo pabijojau. Vaikščiojau po įspūdingus parkus. Taip pat daug keliauju po savo gimtąjį kraštą - čia dar yra daug neatrastų gražių gamtos kampelių. Labai patiko kelionė Nemuno pakrante.
Poznámky k překladu
edit: papijojau=pabijojau; changed punctuation. ~Dzuljeta

Titulek
Великобритания
Překlad
Rusky

Přeložil ana naumova
Cílový jazyk: Rusky

В Великобритании, в Лондоне, я побывала на мостах, видела часы, называемые "Биг Беном", и большое колесо обозрения, но подняться на нем я побоялась. Еще я гуляла по восхитительным паркам.
Я много путешествую и по своему родному краю, здесь есть еще много неисследованных уголков красивой природы. Мне очень понравилось путешествие по берегу Немана.
Poznámky k překladu
Мне кажется в литовском тексте были ошибки. Но может быть мне только кажется.
Naposledy potvrzeno či editováno Siberia - 27 říjen 2009 02:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 říjen 2009 10:15

Siberia
Počet příspěvků: 611
Translator reports there are mistakes in Lithuanian text.

21 říjen 2009 13:39

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks, Siberia. I'll notify the Lituanian expert.

CC: Siberia