Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Text k překladu
Podrobit se od
MarceloG
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem nome.
Poznámky k překladu
quero esta tradução para fazer uma tatuagem
21 říjen 2009 22:10
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 říjen 2009 19:29
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, please?
CC:
lilian canale
22 říjen 2009 19:42
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"
22 říjen 2009 19:44
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487