Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Anglicky - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglickyTurecky

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
Text
Podrobit se od Framrasel
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


Poznámky k překladu
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help

Titulek
Rabbi Shalom Shabazi
Překlad
Anglicky

Přeložil jairhaas
Cílový jazyk: Anglicky

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Poznámky k překladu
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 říjen 2009 10:43