Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Rumunsky - J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyFrancouzskyRumunskyBosensky

Titulek
J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.
Text
Podrobit se od Amour
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil gamine

J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.
Je t'aime par dessus tout.
Je veux être avec toi pour toujours.
S'il te plaît, pardonne-moi pour ce qu'il y avait
entre nous jusqu'à maintenant...

Toi et moi pour toujours!
Tu es mon cœur.

Titulek
Pentru totdeauna
Překlad
Rumunsky

Přeložil Freya
Cílový jazyk: Rumunsky

Sper că nu mă vei părăsi, iubitule.
Te iubesc mai presus de orice.
Vreau să fiu cu tine pentru totdeauna.
Te rog, iartă-mă pentru ce a fost între noi până acum...

Tu ÅŸi eu pe veÅŸnicie!
Tu eÅŸti inima mea.
Poznámky k překladu
par dessus tout - "mai presus de orice" sau "mai presus de toate".
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 24 leden 2010 22:31