Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Rumunski - J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiFrancuskiRumunskiBosanski

Natpis
J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.
Tekst
Podnet od Amour
Izvorni jezik: Francuski Preveo gamine

J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.
Je t'aime par dessus tout.
Je veux être avec toi pour toujours.
S'il te plaît, pardonne-moi pour ce qu'il y avait
entre nous jusqu'à maintenant...

Toi et moi pour toujours!
Tu es mon cœur.

Natpis
Pentru totdeauna
Prevod
Rumunski

Preveo Freya
Željeni jezik: Rumunski

Sper că nu mă vei părăsi, iubitule.
Te iubesc mai presus de orice.
Vreau să fiu cu tine pentru totdeauna.
Te rog, iartă-mă pentru ce a fost între noi până acum...

Tu ÅŸi eu pe veÅŸnicie!
Tu eÅŸti inima mea.
Napomene o prevodu
par dessus tout - "mai presus de orice" sau "mai presus de toate".
Poslednja provera i obrada od iepurica - 24 Januar 2010 22:31