Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - Then people...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyItalsky

Kategorie Literatura

Titulek
Then people...
Text k překladu
Podrobit se od grano
Zdrojový jazyk: Anglicky

Then people long to go on pilgrimages and palmers long to seek the stranger strands of far off saints, hallowed in sundry lands, and specially, from every shire's end in England, down to Canterburry they wend to seek the holy blissful martyr,...
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 5 březen 2010 13:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 březen 2010 19:25

Freya
Počet příspěvků: 1910
I don't think it has a conjugated verb, maybe more context would be helpful.

5 březen 2010 00:52

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Freya!

All I got with Google at the moment is a bit longer piece of sentence that goes :

"... pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, ..."

http://www.amazon.fr/Canterbury-Tales-Selection-Geoffrey-Chaucer/dp/0140622071



5 březen 2010 00:57

Francky5591
Počet příspěvků: 12396

5 březen 2010 13:37

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Yes, and the part must have a conjugated verb since this one he submitted lacks it.

5 březen 2010 13:51

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Lilian, I found one not that far off these lines requester submitted!
...and I've reset it to translation, so that it won't last in stand-by for centuries...

5 březen 2010 14:20

lilian canale
Počet příspěvků: 14972

24 březen 2010 18:27

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Is this really correct? "wend to seek"? What is it?