Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Švédsky - Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaŠvédsky

Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství

Titulek
Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...
Text
Podrobit se od aq
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber que sou lembrada por alguem tao distante de mim.Me diga,voce esta sozinho?Tem saido com alguem?Nao precisa mentir pra mim.

Titulek
Jag fick ditt meddelande
Překlad
Švédsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Švédsky

Jag fick ditt meddelande på min telefon, och det är bra att veta att jag är ihågkommen av någon som är så långt ifrån mig. Säg mig, är du ensam? Har du gått ut med någon? Du behöver inte ljuga för mig.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 12 duben 2010 20:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 březen 2010 08:25

pias
Počet příspěvků: 8113
Ändrade "Har gått du ut med någon?" till "Har du gått ut med någon?" För övrigt, perfekt svenska Lilian! Startar en omröstning...

24 březen 2010 14:44

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
The word order is still a huuuuge problem for me

Thanks, Pia.

CC: pias

24 březen 2010 15:23

pias
Počet příspěvků: 8113
Stort problem för många som inte har svenska som första språk, tror jag. Jag tycker du är duktig ändå (och det har jag sagt förrut).

http://www.onlineswedish.com/lesson7.php#Word (ang. ordföljd)

http://www.linnala.net/sanajarjestys.htm (Ett test)

24 březen 2010 15:33

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Great! Thanks, dear.
I'll copy/paste those links and try to improve my Swedish as much as possible so that you will have less work correcting my translations.