Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Text k překladu
Podrobit se od
fabio liberdade
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar ser um homem de sucesso!
9 květen 2010 22:13
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 květen 2010 01:11
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
<Bridge>
"Try to be a valuable man instead of trying to be a successful man"
10 květen 2010 00:59
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oops!
CC:
Aneta B.
10 květen 2010 01:09
fabio liberdade
Počet příspěvků: 1
oi gostaria da tradução em latim ,não em ingles ,mesmo assim obrigado amor.
10 květen 2010 01:11
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Olá Fabio, esta não é uma tradução.
É uma "ponte" em inglês para que a especialista em latim (que não sabe português) possa fazer a tradução para o latim
10 květen 2010 18:43
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thanks Lilly!
I expressed the sentence in a shorter way. Hope it doesn't change the meaning.
10 květen 2010 19:03
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Yes, but "not only" is different from "instead"
I think the meaning does change.
10 květen 2010 19:28
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
I think you're right, Lilly. I've literally translated this time.