Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - Can you recognize tour emotions?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalština

Titulek
Can you recognize tour emotions?
Text
Podrobit se od Thayanne
Zdrojový jazyk: Anglicky

If I as you how you are feeling, you may answer: I'm feeling good.I'm fine!But what does that "good" or "fine" really mean?Would it mean fascinated, curious, balanced, joyful, encouraged, hopeful, motivated, happy...?

Titulek
Pode você reconhecer suas emoções ?
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Borges
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Se eu perguntar como você está se sentindo, talvez você responda: Estou me sentindo bem. Estou ótimo! Mas o que este "bem" ou "ótimo" realmente significa? Significaria fascinado, curioso, balanceado, alegre, encorajado, esperançoso, motivado, feliz...?
Poznámky k překladu
obs. Aparentemente houve alguns erros de digitação. Interpretei "tour" como "your" e "as" como "ask".
Naposledy potvrzeno či editováno joner - 8 červenec 2006 22:20