Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Brazilská portugalština - السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyBrazilská portugalština

Titulek
السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...
Text
Podrobit se od BOOY
Zdrojový jazyk: Arabsky

السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم اللغة البرتغاليه البرازيليه يسعدني ذالك وارغب في تعلمها

Titulek
Que a paz esteja com você!Como ...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil atefsharia
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Que a paz esteja com você!
Como vai?
Gostaria que você me ajudasse a aprender a língua portuguesa brasileira.
Fico feliz com isso e desejo aprendê-la.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 26 únor 2011 12:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 leden 2011 20:42

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Olá atefsharia,

A puntuação na tradução deve ser correta (acentos, maiúsculas, etc), mesmo que no original seja falha. Por favor corrija a sua tradução.

18 leden 2011 02:43

adr1989
Počet příspěvků: 1
"Peace be upon you" is not a common phrase in Brazil, at least not that I know of. A-Salaam Alaykum is more like a greeting and I don't know if it should be translated literally into Portuguese.

"Olá, tudo bem?" or "Oi. Como vai?" are probably what the writer is trying to convey in Arabic.

18 leden 2011 08:50

atefsharia
Počet příspěvků: 29
i know that, but may be he is looking to pass this concept.