Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Eu estou na casa dos meus pais, ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Eu estou na casa dos meus pais, ...
Text
Podrobit se od downes.marina
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Feliz 2011! Eu estou na casa dos meus pais, na Amazônia, até o fim do mês, depois volto para Lima. Não tem muita coisa interessante aqui, apenas árvores, rios e macacos. Eu e a Carol desistimos de ir para a Colômbia por agora, mas um dia eu vou. O que você mais gostou lá? Tenho vontade de conhecer Cartagena (é o cenário de um dos meus livros preferidos). Quantos dias você vai passar aí?
Poznámky k překladu
Informal, recado em fórum, inglês australiano.

Titulek
Happy 2011! I’m at my parents’ ...
Překlad
Anglicky

Přeložil Lein
Cílový jazyk: Anglicky

Happy 2011! I’m at my parents’ house, in the Amazon region, until the end of the month; after that I’m going back to Lima. There’s not a lot of interesting stuff here, just trees, rivers and monkeys. Carol and I have decided not to go to Colombia for now, but I will go one day. What did you like the most there? I’d like to see Cartagena (it is the setting of one of my favourite books). How many days will you stay there?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 11 leden 2011 13:37